Tourist in Istanbul – Day 18.

After crossing out from my bucket list, ” Cut the hair in Turkey ” I was ready to explore more the city. 

Depois de marcar na minha lista de coisas que fazer,”Cortar o cabelo na Turquia” eu estava pronto para explorar mais a cidade.

Después de tachar de mi lista de cosas que hacer “Cortar el pelo en Turquía”, ya estaba listo para explorar más la ciudad.

Karrrr

That’s what we did. We first decided to eat something around the Galata Tower again, so we could take more pictures. 

Isso foi o que fizemos. Decidimos primeiro comer alguma coisa perto da Torre Galata, novamente, para que pudéssemos tirar mais fotos.

Y eso lo que hicimos. Primero decidimos comer algo cerca de la torre Galata otra vez, para poder hacer más fotos.

_DSC0075 _DSC0085But what caught most my attention was this flag, a mix of the Turkish and Palestinian flag. I won’t get in politics now, but this was something interesting to see it.

Mas o que chamou mais a minha atenção foi esta bandeira, uma mistura de bandeira turca e palestina. Não vou entrar na política agora, mas isso foi algo interessante de ver.

Pero lo que más me llamó la atención fue esta bandera: una mezcla de la bandera turca y la palestina. No me voy a meter en políticas ahora, pero esto fue algo interesante que vi.

_DSC0069

We walked to the Walls of Constantinople which was built in the 5th century and we could also see one more time the two continents. 

Caminhamos até as muralhas de Constantinopla, que foi construída no século 5 e também fomos ver mais uma vez os dois continentes.

Caminamos hasta las murallas de Constantinopla que fue construída en el siglo V, y también fuimos a ver, una vez más, los dos continentes.

_DSC0106

_DSC0098_DSC0100_DSC0101There were a few people swimming, but I do not recommend it, while we were there hanging out and taking pictures we saw a jellyfish. Do not do it. 

Havia algumas pessoas nadando, mas eu não recomendo, enquanto estávamos lá para  tirar fotos, vimos uma água-viva. Não faça isso.

Había varias personas nadando, pero no lo recomiendo. Cuando estábamos ahí haciendo fotos vimos una medusa. No lo hagas.

_DSC0111

Keep it going with out journey we went back to the Blue Mosque, the day before we couldn’t go both inside because it was time to pray. I did go inside but I had to say that I went pray. Ohhhh Shame on me!!!!

This time we both went inside also with Jorge and his american friend. 

Continuando com a nossa jornada, voltamos para a Mesquita Azul, o dia antes não entramos os dois  porque era hora de orar. Eu consegui entrar, mas tive que dizer que eu fui rezar. Ohhhh que vergonha!!!!

Desta vez, nós dois entramos, também com Jorge e sua amiga americana.

Continuando nuestro viaje, volvimos a la Mezquita Azul, el día anterior no pudimos entrar los dos porque era horario de rezar,. Yo sí entré, pero tuve que decir que iba a rezar. Ohhhh qué vergüenza!!!

Esta vez entramos los dos, también Jorge y su amiga estadounidense.

_DSC0168 _DSC0179Woman as always have to cover almost the whole body, and Jorge ” The Muscle man ” because mens are not allowed to go inside with the shoulders out.

Mulheres como sempre tem que cobrir quase todo o corpo, e Jorge ”O Homem do músculo”, porque homem não pode entrar com os ombros de fora.

Las mujeres siempre se tienen que cubrir prácticamente el cuerpo entero, y Jorge. “El Hombre Músculo”, porque los hombres no pueden entrar con los hombros al aire.

_DSC0185We could take some cool pictures, it’s amazingly beautiful inside. 

Tiramos algumas fotos legais, é incrivelmente bonita por dentro.

Hicimos algunas fotos chulas, es increíblemente bonita por dentro.

_DSC0187 _DSC0189 _DSC0971 _DSC0970 _DSC0959 _DSC0962We went outside and just enjoy the view from the mosques and the garden between Blue Mosque and Hagia Sofia.

Someone decided to buy a Flower Crown. 

Fomos para fora para apreciar a vista das mesquitas e o jardim entre a Mesquita Azul e Hagia Sofia.

Alguém decidiu comprar uma coroa de flor.

Salimos y nos quedamos disfrutando la vista de las mezquitas y el jardín entre la Mezquita Azul y Hagia Sofia.

Alguien decidió comprar una corona de flores.

_DSC0206

_DSC0199 _DSC0212

_DSC0020 _DSC0023 _DSC0986

In the afternoon, we decided to do one of my favorite things. Smoke Hookah, and what better place the Istanbul. 

Na parte da tarde, decidimos fazer uma das minhas coisas favoritas. Fumar narguile, e que lugar melhor que Istambul.

Por la tarde, decidimos hacer una de mis cosas favoritas. Fumar cachimba, y qué mejor lugar que Estambul.

n
_DSC0226
We called the day after that long day. It was time to rest.

I hope you guys liked.

See you next time. 

Terminamos ai depois de um longo dia. Era hora de descansar.

Espero que vocês tenham gostado.

Até a próxima.

Terminamos ahí, después de un día largo. Era hora de descansar.

Espero que os haya gustado.

Nos vemos pronto!

One thought on “Tourist in Istanbul – Day 18.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s