NEW YEAR IN BRAZIL

If you’ve been following the blog, then you know that we welcomed this year in Salvador da Bahia, Brazil. We shared with you a video about our trip in Salvador, that you can see on this link, but we didn’t share with you anything about the new year’s celebration! We didn’t take the camera to the celebration, that’s why, but we took our phones, so we took pictures not in the best quality, but still pictures. The reason of this post is to show how New Year is celebrated in Brazil, very different than in Spain, where I’m from, so everything was new for me on my first year (2013-2014). On 2013, we went to Camboriu, a city in the South of the country, with some friends of my potorrinho. The first different thing, is the weather: if you are from the North Hemisphere, you understand me. New Year is summer in Brazil, so people don’t stay at home, and if they are lucky to live close to the beach, they welcome the new year on the beach, jumping 7 waves for luck. There’s also fireworks, people go crazy and everybody is happy! Also, if you are in the beach, be careful, since people send roses (with thorns and everything) in the sea, and they don’t even stop to think that the sea returns everything to you, so it can be a little dangerous walking on the beach on 1st January.

==========================

Se você segue o blog, ja sabe que entramos este ano, em Salvador da Bahia, Brasil. Nós mostramos um vídeo sobre a nossa viagem em Salvador, que você pode ver neste link, mas não mostramos nada sobre a celebração do ano novo! Nós não levamos a câmera para a festa, mas nós levamos nossos telefones, não tiramos fotos da melhor qualidade mas algumas boas fotos. O motivo deste post é para mostrar como o Ano Novo é comemorado no Brasil, muito diferente do que na Espanha, de onde eu sou, então tudo era novo para mim no meu primeiro ano (2013-2014).
Em 2013, fomos para Balnearo Camboriú, uma cidade no Sul do país, com alguns amigos do meu potorrinho. A primeira coisa diferente, é o tempo: se você é do Hemisfério Norte, você me entende. Ano Novo é verão no Brasil, e as pessoas não ficam em casa, e se têm a sorte de viver perto da praia, recebem o ano novo na praia, pulando sete ondas para dar sorte. Há também fogos de artifício, as pessoas enlouquecem e todo mundo feliz. Além disso, se você estiver na praia, tome cuidado, pois as pessoas mandam rosas (com espinhos e tudo) no mar, e elas nem sequer param para pensar que o mar devolve tudo devolta, por isso pode ser um pouco perigoso caminhar na praia no dia 1º de janeiro.

==========================

Si has estado siguiendo el blog, entonces ya sabrás que recibimos este año en Salvador da Bahía, en Brasil. Ya compartimos con vosotros un vídeo sobre nuestro viaje a Salvador que puedes ver en este link, pero no habíamos compartido nada sobre la celebración de año nuevo! No llevamos la cámara a la fiesta, esa es la razón, pero llevamos nuestros teléfonos, así que hicimos fotos no con la mejor calidad, pero fotos al fin y al cabo. La razón de este post es para mostraros como es la celebración de año nuevo en Brasil, muy diferente a la de España, de donde yo soy, así que todo era nuevo para mí en mi primer año (2014-2014). En 2013 fuimos a Camboriu, una ciudad en el sur del país, con un grupo de amigos de mi potorrinho. La primera cosa diferente es el tiempo: si eres del hemisferio norte, me vas a entender. Año nuevo es verano en Brasil, así que las personas no se quedan en casa, y si tienen la suerte de vivir cerca de la playa, reciben el año en la playa saltando 7 ondas por la buena suerte. También hay fuegos artificiales, la gente se vuelve loca y todo el mundo está feliz! Además si estás en la playa, ten ciudado porque la gente manda rosas (con espinas y todo) en el mar, sin siquiera pararse a pensar que el mar te lo devuelve todo, así que puede ser un poco peligroso caminar por la playa el 1 de enero.

camboriu_brasil

1604497_711513412213195_1900002161_n

And this is how 2014 welcomed us: trapped on the elevator. We got trapped when we were coming back from the beach, and it’s exactly what you see: we could leave the elevator because somebody had the great idea of breaking the door.This is a long story, but is definitely an unforgotten day forever.

====================

E foi assim que 2014 nos recebeu: presos no elevador. Nós ficamos preso quando estávamos voltando da praia, e é exatamente o que você vê: saimos  do elevador porque alguém teve a grande idéia de quebrar o porta . Longa história, mas é definitivamente um dia inesquecível.

====================

Y así fue como el 2014 nos recibió a nosotros: atrapados en el ascensor. Nos quedamos atrapados cuando volvíamos de la playa, y es exactamente lo que ves: pudimos salir del ascensor porque alguien tuvo la genial idea de romper la puerta. Es una larga historia, pero es definitivamente un día inolvidable.

salvador_brasil

This last New Year, as I told you, we were in Salvador da Bahia, a city more on the North, with Luiz’s parents, Maggienha and Pedoca da Vila. In case you are wondering why we wore white both years, this is a tradition in Brazil. Everybody wears white to have good luck, being white de color of peace. You can also wear yellow to get money next year, red to get love, green for hope… It’s your choice.

====================

Neste último Ano Novo, como eu disse, famos para Salvador da Bahia, uma cidade ao norte, com os pais, do Luiz, Maggienha e Pedoca da Vila. No caso que você esteja se perguntando por que usamos branco ambos os anos, esta é uma tradição no Brasil. Todo mundo se veste de branco para ter boa sorte, pelo branco ser a cor da paz. Você também pode usar amarelo para atrair dinheiro no próximo ano, vermelho para atrair amor, verde para a esperança … A escolha é sua.

====================

Este pasado año nuevo, como os dije, estuvimos en Salvador da Bahía, una ciudad más en el norte. En caso de que te estés preguntando por qué vestimos de blanco los dos años, es una tradición den Brasil. Todo el mundo viste de blanco para tener suerte, ya que el blanco es el color de la paz. También te puedes vestir de amarillo para tener dinero el siguiente año, de rojo para tener amor, de verde para esperanza… lo que prefieras.

salvador_anonovo_brasil

This is a picture from the upper part of the city of the place where we are in the picture before, so you can have an idea of the huge amount of people that were celebrating together. It was a nice celebration. We didn’t stay too long, but we had a lot of fun there. It was outdoors, with some security in the entrance, things like not enter with glass bottles and stuff like that. They brought some very famous Brazilian singers from Salvador and everybody seem to love them there.
====================

Este é uma foto da parte alta da cidade do lugar onde estamos na foto anterior, assim você pode ter uma idéia da quantidade de pessoas que estavam celebrando juntas. Foi uma boa festa. Nós não ficamos muito tempo, mas nós nos divertimos muito. Foi ao ar livre, com seguranças na entrada, coisas como garrafas de vidro e coisas assim nao poderiam entar. Eles trouxeram alguns cantores famosos brasileiros de Salvador e todo mundo parecia amar-los lá.

====================
Esta es una foto desde la parte más alta de la ciudad del lugar en el que estamos en la foto de antes. Fue una celebración muy bonita. No nos quedamos mucho tiempo, pero nos lo pasamos genial ahí. Era al aire libre, con seguridad en la entrada, para cosas como no entrar con botellas de cristal y así. Trajeron cantantes muy famosos brasileños de Salvador, y parecía que todo el mundo los amaba ahí.

11130335_10153407258674245_11868247_n

The weather was amazing, and this would be impossible to say about the New Year in the North of Spain, that’s why I enjoyed both years spending these days in a nice weather like the one in the Brazilian summer. Also, a cousin of Luiz’s father who lives in Salvador, and his adorable wife took us to this fest, and being with locals is always better! In the first year everything was new, and I loved that year so much! But the second year, in Salvador, since it is a bigger city, the celebration was different, even better, and never disappointing.

See you soon with more about Salvador!
====================

O clima foi incrível, e isso seria impossível de dizer sobre o Ano Novo no Norte de Espanha, é por isso que eu gostei de ambos os anos, passar estes dias em um bom tempo como o no verão brasileiro é o melhor. Além disso, um primo do pai de Luiz que vive em Salvador, e sua adorável esposa nos levou a esta festa, e estar com locais é sempre melhor! No primeiro ano, tudo era novo, e eu adorei esse ano muito! Mas o segundo ano, em Salvador, já que é uma cidade maior, a festa foi diferente, melhor ainda, e nunca decepcionante.

Vejo vocês em breve com mais informações sobre Salvador!

====================
El tiempo era increíble. and y esto sería algo imposible de decir sobre año nuevo en el norte de España, y es por eso que disfruté tanto pasando los dos años en un tiempo tan agradable como el del verano brasileño. Además, el primo del padre de Luiz, que vive en Salvador, y su mujer adorable nos llevaron a esta fiesta, y estar con gente local es siempre mejor! El primer año todo era nuevo, y me encantó muchísimo ese año! Pero el segundo año, en Salvador, al ser una ciudad más grande, la celebración fue diferente, incluso mejor, y nunca decepcionante!

Nos vemos pronto con más sobre Salvador!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s