12 CELEBRATIONS AROUND THE WORLD YOU CAN’T MISS IN 2016

Celebrate is always a good thing, and thinking about all the celebrations that we are missing around the world makes us think about more reasons to make this 2016 the year with more trips ever. Here we bring you 12 destinations for the next year, one per month. And in all them, you will be part of amazing celebrations! Whatever is your style: history, art, music, party, sports, religion… you will find something for you. Let’s start!
==================================================

Comemorar é sempre bom, e pensar em todas as celebrações que não conhecemos em todo o mundo nos faz querer fazer ainda mais viagens em 2016. Aqui nós trazemos-lhe 12 destinos para o próximo ano, uma por mês. E em todos eles, você vera comemorações incríveis! Seja qual for o seu estilo: história, arte, música, partido, esportes, religião … você vai encontrar algo com a sua cara. Vamos começar!

==================================================
Celebrar es siempre algo bueno, y pensar en todas las celebraciones que hay alrededor del mundo y que nos estamos perdiendo, nos hace pensar en más razones para hacer de este 2016 el año con más viajes. Aquí te traemos 12 destinos para el próximo año, uno por mes. Y en todos ellos, serás parte de las celebraciones más increíbles! Cualquiera que sea su estilo: la historia, el arte, la música, la fiesta … vas a encontrar algo para ti. Vamos a empezar!

Visitors walk past a giant snow sculpture ahead of the 30th Harbin Ice and Snow Festival in Harbin

1 – JANUARY: CHINA. The Harbin Ice and Snow Festival.
People build incredible things out of ice and snow, decorating them with lights and lasers.
==================================================

1- JANEIRO: CHINA. O gelo de Harbin e Festival de Neve.
As pessoas constroem coisas incríveis no gelo e na neve, decorando-os com luzes e lasers.

==================================================
1 – ENERO: CHINA. El hielo de Harbin y El Festival de la Nieve.
La gente construye cosas increíbles de hielo y nieve, las decoran con luces y rayos láser.

5.-carneval1.jpg

2 – FEBRUARY: BRAZIL. Carnaval
A week of extravagant parades, dancing, colors, and alcohol makes this one of the most exciting and well-known festivals in the world.
==================================================

2 – FEVEREIRO: BRASIL. Carnaval
Uma semana de desfiles extravagantes, dança, cores e álcool torna este um dos festivais mais emocionantes e conhecidos do mundo.

==================================================
2 – FEBRERO: BRASIL. Carnaval
Una semana de desfiles extravagantes, bailes, colores y alcohol lo convierte en uno de los festivales más emocionantes y más conocidos en el mundo.

holi-india

3 – MARCH: INDIA. The Holi Run
Hindus and Sikh, in India, Nepal, and Sri Lanka celebrate the main day of this incredibly fun 16-day religious festival by throwing colored powder and water at each other.
==================================================

3 – MARÇO: INDIA. O Holi Run
Hindus e sikhs, na Índia, Nepal e Sri Lanka comemoram o dia principal deste incrivelmente e divertido festival religioso de 16 dias, jogando pó colorido e água uns aos outros.

==================================================
3 – MARZO: INDIA. El Holi Run
Hindúes y Sikh, en la India, Nepal y Sri Lanka celebran el día principal de este increíblemente divertido de 16 días festival religioso lanzando polvo de color y agua el uno al otro.

Koninginnedag-2011

4 – APRIL: NETHERLAND. Koninginnenda (Queen’s Day)
This is a national holiday and a “free market” day, so everyone sells everything on the streets. There are games, concerts, performances, and parties on boats in the canals.
==================================================

4 – ABRIL: HOLANDA Koninginnenda (Dia da Rainha)
Este é um feriado nacional e um dia de “mercado livre”, assim que todos mundo vende de tudo nas ruas. Há jogos, concertos, performances e festas em barcos nos canais.

==================================================
4 – ABRIL: HOLANDA. Koninginnenda (Día de la Reina)
Este es un día de fiesta nacional y un día “libre mercado”, por lo que todo el mundo vende de todo, en las calles. Hay juegos, conciertos, espectáculos y fiestas en los barcos en los canales.

_17b_62dd4278

5 – MAY: SPAIN. El Rocío.
Spain’s biggest religious pilgrimage draws hundreds of thousands of festive pilgrims to the Huelva village of El Rocío every Pentecost to commemorate the story of the sacred effigy of Nuestra Señora del Rocío (Our Lady of El Rocío).
==================================================

5 – MAIO: ESPANHA. El Rocío.
A maior peregrinação religiosa da Espanha atrai centenas de milhares de peregrinos para a aldeia de El Rocío em Huelva, para comemorar a história da efígie sagrada de Nuestra Señora del Rocío (Nossa Senhora do Rocío).

==================================================
5 – MAYO: ESPAÑA. El Rocío.
La mayor peregrinación religiosa de España atrae a cientos de miles de peregrinos festivos a la aldea de El Rocío Huelva cada Pentecostés para conmemorar la historia de la efigie sagrada de Nuestra Señora del Rocío.

MG_6479.jpg

6 – JUNE: RUSSIA. White Nights Festival.
Scarlet Sails is just one part of the white nights festival, including spectacular fireworks, concerts, and a mock battle among pirates in boats on the Neva River.
==================================================

6 – JUNHO: RÚSSIA. Festival Noite Brancas.
Scarlet Sails é apenas uma parte do festival Noites Brancas, incluindo a espetacular queima de fogos, shows e uma batalha simulada entre os piratas em barcos no rio Neva.

==================================================
6 – JUNIO: RUSIA. Festival Noches Blancas.
Scarlet Sails es sólo una parte del festival noches blancas, incluyendo espectaculares fuegos artificiales, conciertos y un simulacro de batalla entre piratas en botes en el río Neva.

Hitireva dance group performing during the Heiva i Tahiti (July cultural festival), Place Toata, Papeete, Tahiti, French Polynesia.

7 – JULY: TAHITI. Heiva.
It is the period of dance shows, traditional sporting events… It is the moment of festivities most waited by Tahiti and Her Islands.
==================================================

7 – JULHO: TAHITI. Heiva.
É o período de espetáculos de dança, eventos esportivos tradicionais … É o momento de festas  mais esperado por Taiti e suas ilhas.

==================================================
7 – JULIO: TAHITI. Heiva.
Es el período de espectáculos de danza, eventos deportivos tradicionales … Es el momento de las fiestas esperado por Tahití y sus islas

000abd-obon

8 – AUGUST: JAPAN. Obon Festival.
Families release floating lanterns into the water to represent their ancestors’ spirits being sent off.
==================================================

8 – AGOSTO: JAPÃO. Festival Obon.
Famílias liberaram lanternas flutuantes na água para representar espíritos de seus ancestrais que tiveram que sair.

==================================================
8 – AGOSTO: JAPÓN. Festival Obon.

Familias liberan las linternas flotantes en el agua para representar a los espíritus de sus antepasados que tuvieron que salir.

screen-shot-2014-11-17-at-3-08-56-pm.png

9 – SEPTEMBER: GERMANY. Oktoberfest.
One word: beer. This festival is now held all around the world. It is an important part of Bavarian culture. (Read about our experience on this link and watch our video here)
==================================================

9 – SETEMBRO: ALEMANHA. Oktoberfest.
Uma palavra: cerveja. Este festival é agora realizada em todo o mundo. É uma parte importante de cultura bávara. (Leia sobre a nossa experiência neste link e assista ao vídeo aqui)

==================================================
9 – SEPTIEMBRE: ALEMANIA. Oktoberfest.
Una palabra: cerveza. Este festival se celebra ahora en todo el mundo. Es una parte muy importante de la cultura Bávara. (Lee sobre nuestra experiencia en este link y mira nuestro video aquí)

Hot air balloons flying low over the Rio Grande River just after sunrise,

10 – OCTOBER: USA. Albuquerque International Ballon Festival.
Over 750 hot air balloons take to the skies, some are illuminated at night, and some are uniquely shaped.
==================================================

10 – OUTUBRO: EUA. Festival Internacional de Balões de Albuquerque.
Mais de 750 balões de ar quente levados para o céu, alguns são iluminadas à noite, e alguns com formas unicas.

==================================================
10 – OCTUBRE: EE.UU.. Festival Internacional de Globos de Albuquerque.
Más de 750 globos de aire caliente se sueltan a los cielos, algunos iluminados por la noche, y otros con formas únicas.

dia-de-muertos-oaxaca-1.jpg

11 – NOVEMBER: MEXICO. Día de Muertos.
Friends and family gather to celebrate loved ones who have passed on, through elaborate traditions of food, art, colors, and culture.
==================================================

11 – NOVEMBRO: MÉXICO. Día dos Mortos.
Amigos e familiares se reúnem para celebrar entes queridos que já faleceram, por meio de tradições elaborados com comida, arte, cores, e cultura.

==================================================
11 – NOVIEMBRE: MÉXICO. Día de Muertos.
Amigos y familiares se reúnen para celebrar a los seres queridos que han fallecido, a través de elaboradas tradiciones de la comida, el arte, los colores, y la cultura.

1f57e04

12 – DECEMBER: THAILAND. The Full Moon Party.
Like something straight from a movie, 20-30,000 people gather each full moon to spend the night partying on a beach and doing wild events like fire rope skipping.
==================================================

12 – DEZEMBRO: TAILÂNDIA. A festa da lua cheia.
Como algo que saiu diretamente de um filme  filme, 20-30.000 pessoas se reúnem a cada lua cheia para passar a noite festejando em uma praia e fazendo eventos selvagens, como pular corda de fogo.

==================================================
12 – DICIEMBRE: TAILANDIA. La Fiesta de la Luna Llena.
Como algo salido directamente de una película, 20-30.000 personas se reúnen cada luna llena para pasar la noche de fiesta en una playa y haciendo diferentes actividades, como saltar la cuerda con fuego.

Source & Source

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s